4(2)

WETENSCHAP EN TECHNIEK
IN HET HONDERDVIJFTIGJARIGE BELGIË

Karel van den AKKER
Technisch ingenieur AIIBr

Résumé
150 ans de science et de technique en Belgique

150 ans après l’indépendance de la Belgique, deux auteurs de discipline toute différente (l’un journaliste, l’autre ingénieur), ont tenté de dresser l’inventaire des grands noms belges de la science et de la technique.

Bien que ces ouvrages soient destinés à un public très large, ils ne sont pas sans intérêt pour le spécialiste.

Abstract
150 years of science and technique in Belgium

150 years after the independence of Belgium, two authors, whose fields are very different from each other (the first one is a journalist, the second one an engineer), tried to make up a list of science and technique’s greatest belgian names.

Although those works are intended for a very large public, they are
interesting too for the specialist.

De herdenking van 150 jaar Belgische onafhankelijkheid, is definitief achter de rug. In het raam van deze viering, werden her en der pogingen ondernomen om de historische achtergrond te belichten, waartegen vrijwel alle facetten uit het openbaar leven van dit Koninkrijk zich hebben afgespeeld. Zo heeft de Koninklijke Akademie van België, in een door haar op het getouw gezette tentoonstelling, het artistieke leven weten te belichten (zie recensie in Technologia, Baudet, 1980).

Het kon moeilijk anders, dat ook de Wetenschap en de Techniek als haar natuurlijke bondgenoot, zich niet onbetuigd mochten laten.

In dit verband, kwamen in de loop van 1980 twee bescheiden werkjes van de pers, met als opzet, een vulgariserend overzicht te brengen van wat België in die tijdspanne wist te presteren op het stuk van de wetenschap en de techniek. Het ligt niet in onze bedoeling, thans een uitvoerige samenvatting te brengen (het zou trouwens uitlopen op een samenvatten van een samenvatting !). Beide studies geven echter de visie weer van twee sterk van elkaar verschillende auteurs, zodat het meer lonend lijkt ze onderling te vergelijken en er de nodige lessen uit te trekken.

Voorafgaand dient er voor gewaarschuwd, dat beide werkjes afgestemd werden op een zo ruim mogelijke lezersschare, zodat van echt diepgaand wetenschappelijk onderzoek geen sprake kon zijn. In essentie betreft het vaak een gewone chronologische opsomming van markante namen, desnoods aangevuld met wat feitenmateriaal ter betere illustratie van hun ware betekenis.

Deze waarschuwing in acht genomen, zijn de bijdragen niet van alle belang ontdaan.

Als eerste bijdrage, geldt de kleine begeleidende catalogus van de voorbije tentoonstelling « België 150, wetenschap en techniek », waarvan ontwerp en montage toevertrouwd werden aan het
team van Prof. ir. J. B. Quintyn [15]
van het Museum Wetenschap en Techniek van de Gentse Rijksuniversiteit (RUG). Gemakkelijkheidshalve, zullen we de bezieler ook als enig auteur aanzien.

[1 prodrome d’une notice qui paraîtra dans la Biographie nationale de Belgique (NDLR).

[2 Lire, sur la question de l’urgence de publier, l’article de Gaston (1972) dans La Recherche.

[3 Les techniques sont des modes d’appropriation du monde : le ciel est à qui sait voler (de Beauvoir, 1944.)

[4 Les questions de vocabulaire se compliquent encore (à moins qu’elles ne s’éclaircissent) quand on prend en considération les usages anglo-saxons. Il est indéniable que l’usage actuel, en français,
du mot technologie vient partiellement d’une contamination par l’anglais (Saint-Sernin, 1976).

[5 C’est la définition de l’homme que l’on trouve chez Jean Rostand (1954), qui précise : petit-fils de poisson, arrière-neveu de limace, bête saugrenue qui devait inventer le calcul intégral et rêver de justice.

[6 L’expression se trouve chez Bachelard, et s’adresse plutôt à la science. C’est que le mot appliqué n’est pas, dans l’épistémologie de l’Ecole française, utilisé dans sa pleine acception.

[7 Désirs. Ce mot, qu’il est impossible de ne pas rapprocher du mot péché, nous éclaire sur la suspicion ou le mépris qui s’attachent à la technique dans certaines cultures. Voir Tovmassian, 1976,
qui analyse l’attitude « idéaliste-bourgeoise » face au travail, sans aller à l’essentiel, étant prisonnier d’un système de pensée qui n’incite guère à la réflexion personnelle ; voir aussi Auzias, 1964, plus
subtil.

[8Et autres spécialistes de formation à dominante juridique et littéraire : sociologues, économistes.

[9 Quand il existe. Il n’y en a pas, nous l’avons déjà dit, du moins de jure (c’est-à-dire avec grade et diplôme) en Belgique. D’autres pays, où le nombre d’établissements de niveau
universitaire par km² est moins élevé que chez nous, en produisent d’excellents. L’hybridation est délicate. Je ne sais plus qui disait que la médiocrité de la science des philosophes n’a
d’égale que l’inanité de la philosophie des savants. Un autre disait que l’historien des techniques parle d’histoire avec les techniciens et de technologie avec les historiens, ce qui est fort
confortable.

[10 Il faudrait étudier l’association d’idées « technologie-machine », qui révèle une conception singulièrement rétrécie (et erronée) de la technologie.

[11 Il faut aussi prendre en considération les territoires : archéologie américaine pré-colombienne, extrême-orientale, etc. Cela a son importance pour l’archéologie industrielle : est-ce uniquement de l’Occident qu’il s’agit ?

[12 Pour la position épistémologique de l’archéologie industrielle et de l’archéologie contemporaine, nous nous permettons de renvoyer à notre article : Baudet, 1979.

[13 Pendant plus de 11 ans, j’ai exercé la fonction de dessinateur d’études à ladite société ; j’y étais également délégué syndical et membre de la commission de sécurité et d’hygiène.

[14Cet historique complètera les travaux déjà publiés sur les laminoirs de la région :
Hansotte, 1955 ; Hansotte et Hennau, 1979.

[15Hier moet onderstreept worden, dat Prof. ir. Quintyn de uitgever is van het tijdschrift Sartonia, gewijd aan de geschiedenis van de wetenschap en techniek. Sartonia en Technologia zijn de enige Belgische tijdschriften die zich met deze discipline inlaten.



















info visites 180113

     COCOF
                      Avec le soutien de la Commission
                           communautaire française